keskiviikko 24. marraskuuta 2010

Alkaa jäsentyä

Työni tilaajana on Turun kuurojen yhdistys. Kun tulkkipalvelut siirtyivät valtiolle, yksi luku tulkkipalvelun historiassa päättyi. Tutkin tulkkipalveluita Turun seudulla ajalta, jolloin tulkeille on ollut ammatillista koulutusta. Informantteina toimivat kuurot asiakkaat, tulkit ja jotkin kuurojentyöntekijät. Haastatteluja tulee 10, haastateltavia 11. Olen luonnollisesti muokannut kysymyksiä haastattelujen tueksi, mutta tavoitteena on, että informantit kertovat historiaa omalla tavallaan, itselleen merkityksellisiä kokemuksia. Haastattelujen tuloksena syntyvä aineisto määrää sen, miten käsittelen asioita. Olen lukenut kaksi kirjaa aiheesta miten kokemusta voi tutkia ja miten käsitellä laadullista aineistoa. Viikon päästä on ensimmäinen haastattelu purkissa!

7 kommenttia:

  1. Aihe kuulostaa mielenkiintoiselta, ja varsinkin sen toteutustapa jännittävältä. Tuollaista aihetta olisikin varmasti vaikea tutkia jollakin tarkkaan muotoillulla lomakkeella, tai ainakaan lopputulos ei olisi yhtä antoisa. Kuinka pitkiä haastatteluja aiot tehdä, vai saavatko ne olla niin pitkiä kuin haastateltavalla riittää juttua?

    VastaaPoista
  2. Ihanaa, että aihe saa elää omaa elämäänsä ja sinä menet sinne minne haastattelut johtavat :)

    Kuinka paljon taustatutkimusta tällainen opinnäytetyö vaatii, ennen kuin voit aloittaa haastattelut? Vai onko vaikea tehdä mitään alkututkimustakaan, kun ei tiedä millaista materiaalia haastatteluista saa?

    Entä millä perusteella haastateltavat on valittu?

    VastaaPoista
  3. Ihanaa, että aihe saa elää omaa elämäänsä ja sinä menet sinne minne haastattelut johtavat :)

    Kuinka paljon taustatutkimusta tällainen opinnäytetyö vaatii, ennen kuin voit aloittaa haastattelut? Vai onko vaikea tehdä mitään alkututkimustakaan, kun ei tiedä millaista materiaalia haastatteluista saa?

    Entä millä perusteella haastateltavat on valittu?

    VastaaPoista
  4. Haastattelut kestävät niin kauan kuin ihmisillä riittää kerrottavaa. varaudun siihen, että yksi haastattelu kestää 1- 1,5h. Luonnollisesti yritin etsiä joka puolelta, onko vastaavaa työtä aiemmin tehty. Luulinkin löytäneeni pari, mutta ne osoittautuivat aivan muuksi kuin luulin. Luonnollisesti tulen kertomaan yleiseti tulkkien ammattikunnan syntymisestä ja tulkkikouloutuksésta. Lainsäädäntö on vaikuttanut myös tulkkipalveluun, joten sitäkin sivuan. Jos mahdollista, nivon haastattelut kirjoittamaani teoriapohjaan. Mutta kuten sanoin, haastattelut vievät minut tuntemattomalle tielle. Olen opiskellut syvähaastattelujen tekniikkaa ja tutkiskellut miten kvalitatiivista aineistoa voi analysoida.
    Tunnen 95% Turun seudun asíakkaista, joten informanttien valitseminen oli helppoa. He edustavat erilaisia tahoja, heillä on kokemuksia tulkkipalvelusta ja tulkkien ammatillistumisesta eri perspektiiveistä. Yhteistä kaikille on, että tulkkipalvelu on heille tuttua vähintään 20v ajalta ja TURUN seudulla. Uskomatonta on, että kaikki 11 henkilöä eivät epäröineet hetkeäkään suostuessaan haastatteluun. olinkin tuossa konvehtiostoksilla. 10 laatikkoa suklaakonvehteja...

    VastaaPoista
  5. Mitä muuten tarkoittaa syvähaastattelu? Toivottavsti ostit konvehteja myös itsellesi, jotta sinulla riittää voimia penkoa parinkymmenen tunnin haastattelumateriaali läpi ;)

    VastaaPoista
  6. Kuulostaa mielenkiintoiselta! Haastattelumateriaalin läpikahlaaminen tosin on varmasti raskasta puuhaa, ja sieltä olennaisen poimiminen vie varmasti aikaa. Oletan siis, että haastattelut videoidaan?

    Mutta uskoisin että työ tulee olemaan antoisa ja hyödyllinen dokumentti siitä, miten tulkkipalvelu on aikojen saatossa kehittynyt.

    VastaaPoista
  7. Syvähaastattelu tarkoittaa avointa haastattelua, hasstateltavalähtöistä. Siinä haastattelija antaa haastateltavan kertoa ja esittää tukikysymyksiä avoimessa muodossa. usein tätä käytetään terapeuttisissa istunnoissa. Useimmiten syvähaastattelu vaatii useamman haastattelukerran jo pintajään murtamiseksi. Minulla on suuri etu siitä että tunnen kaikki haastateltavani.

    VastaaPoista